Actually, I Was Real /
Gerçek Olan Bendim /
I Am the Real One /
Sesungguhnya, Akulah yang asli /
На самом деле, я была настоящей /
其实我才是真的 /
사실은 내가 진짜였다
Marks:
4.6K
Reading
,
4
Completed
,
14
On hold
,
9
Dropped
,
1
Re-reading
,
47
Plan to read
Views:
it has 0 monthly / 950.2K total views.
Authors:
Sam woel
Artists:
Yuwoon
Genres:
Manhwa
Official status:
Ongoing
Summary:
In order to receive love from her father, Keira tried her hardest to live the life of a perfect, submissive daughter. However one day, Cosette appears claiming to be his real daughter and Kiera is executed under the assumption that she is a fake.
In the last moments of her life, Cosette whispers to Kiera, “Truthfully, you were the real one.”
Kiera, recalling those words, returns to the past. Although revenge is important, what does it matter who is fake and who is real?
Now that I have been given a life again, I will live it freely for myself!
A cute female protagonist’s coming of age romance who has never made friends.
French/Français:
Afin de recevoir l'amour de son père, Keira a fait de son mieux pour vivre la vie d'une fille parfaite et soumise. Cependant, un jour, Cosette semble prétendre être sa vraie fille et Kiera est exécutée sous l'hypothèse qu'elle est une fausse.
Dans les derniers moments de sa vie, Cosette chuchote à Kiera: «En vérité, tu étais la vraie.»
Kiera, rappelant ces mots, revient dans le passé. Bien que la vengeance soit importante, qu'importe qui est faux et qui est réel? Maintenant que j'ai de nouveau une vie, je vais la vivre librement pour moi-même! Un âge à venir de la romance d'une jolie protagoniste féminine qui ne s'est jamais fait d'amitié.
Russian / Русский:
Заполучить любовь и признание отца – это была единственная цель Кииры. Однако появилась Козетта, которая смогла заполучить все, чего желала девушка. Кииру казнили за то, что она оказалось не родной дочерью эрцгерцога. В последние день жизни Козетта прошептала Киире «на самом деле ты была настоящей». Но никого уже не волновало, кто был родным ребёнком. Как только приговор был исполнен, Киира вернулась назад в прошлое. Она устала постоянно лезть из кожи вон ради того, чтобы быть достойной отца. Она устала от этой безнадёжности и теперь будет поступать так, как сама того хочет.
Однако есть что-то странное в поведении отца, который прежде оставался безразличным.
Turkish/Türkçe:
Keira’nın tek hedefi babasının sevgisini ve takdirini kazanmaktı. Ancak gerçek kızı olduğunu iddia eden Cosette, ne grandükün kızı ne de onurlu Ruh olmaktan alıkoyuldu.
Hayatın son anında, “gerçek” lik barındıran bir kelime.
“Aslında sen gerçektin.”
Ama kendi çocuğunun kim olduğu kimin umurunda ki? Her şeyin sonunda nedenini bilmeden geçmişe döndü ancak gururlu bir kız olmak için mücadele etmekten bıkmıştı.
“Sahte mi yoksa gerçek mi olduğunu bilmediğim bir kızla nasıl iyi yaşayacağımı bana söyle.”
Ancak babanın baştan sona kayıtsız tutumu biraz tuhaftır.
In the last moments of her life, Cosette whispers to Kiera, “Truthfully, you were the real one.”
Kiera, recalling those words, returns to the past. Although revenge is important, what does it matter who is fake and who is real?
Now that I have been given a life again, I will live it freely for myself!
A cute female protagonist’s coming of age romance who has never made friends.
French/Français:
Dans les derniers moments de sa vie, Cosette chuchote à Kiera: «En vérité, tu étais la vraie.»
Kiera, rappelant ces mots, revient dans le passé. Bien que la vengeance soit importante, qu'importe qui est faux et qui est réel? Maintenant que j'ai de nouveau une vie, je vais la vivre librement pour moi-même! Un âge à venir de la romance d'une jolie protagoniste féminine qui ne s'est jamais fait d'amitié.
Russian / Русский:
Однако есть что-то странное в поведении отца, который прежде оставался безразличным.
Turkish/Türkçe:
Hayatın son anında, “gerçek” lik barındıran bir kelime.
“Aslında sen gerçektin.”
Ama kendi çocuğunun kim olduğu kimin umurunda ki? Her şeyin sonunda nedenini bilmeden geçmişe döndü ancak gururlu bir kız olmak için mücadele etmekten bıkmıştı.
“Sahte mi yoksa gerçek mi olduğunu bilmediğim bir kızla nasıl iyi yaşayacağımı bana söyle.”
Ancak babanın baştan sona kayıtsız tutumu biraz tuhaftır.
show the remaining
${localHistory_by_serial_item._text_epi}
${localHistory_by_serial_item._time_ago}
English Chapters (159 chs)
1
66 hours ago
1
24 days ago
1
24 days ago
1
38 days ago
1
38 days ago
1
38 days ago
1
58 days ago
1
69 days ago
1
104 days ago
2
117 days ago
2
120 days ago
2
122 days ago
2
146 days ago
2
153 days ago
2
153 days ago
2
178 days ago
2
178 days ago
2
195 days ago
2
202 days ago
2
216 days ago
2
223 days ago
2
230 days ago
2
237 days ago
2
251 days ago
2
258 days ago
2
265 days ago
2
272 days ago
2
272 days ago
2
307 days ago
2
451 days ago
2
454 days ago
2
456 days ago
2
457 days ago
2
458 days ago
2
459 days ago
2
494 days ago
2
509 days ago
2
515 days ago
2
529 days ago
2
536 days ago
2
536 days ago
2
536 days ago
2
536 days ago
2
536 days ago
2
577 days ago
2
515 days ago
2
601 days ago
2
614 days ago
2
622 days ago
2
636 days ago
2
643 days ago
3
650 days ago
1
664 days ago
2
670 days ago
2
671 days ago
2
671 days ago
2
671 days ago
1
672 days ago
2
687 days ago
2
700 days ago
3
706 days ago
4
724 days ago
4
741 days ago
4
743 days ago
4
744 days ago
4
745 days ago
1
66 hours ago
4
958 days ago
4
964 days ago
4
971 days ago
3
983 days ago
4
993 days ago
4
1000 days ago
4
1006 days ago
4
1014 days ago
4
1032 days ago
3
1042 days ago
4
1042 days ago
4
1049 days ago
4
1054 days ago
5
1063 days ago
4
1077 days ago
5
1083 days ago
5
1091 days ago
5
1098 days ago
5
1104 days ago
5
1117 days ago
4
1131 days ago
5
1139 days ago
5
1146 days ago
5
1152 days ago
5
1172 days ago
5
1181 days ago
5
1187 days ago
5
1187 days ago
5
1201 days ago
5
1217 days ago
5
1217 days ago
5
1223 days ago
5
1223 days ago
6
1231 days ago
6
1231 days ago
4
1235 days ago
6
1237 days ago
6
1244 days ago
6
1244 days ago
5
1259 days ago
6
1259 days ago
6
1265 days ago
5
1265 days ago
5
1271 days ago
6
1277 days ago
6
1277 days ago
4
1063 days ago
7
1278 days ago
1
1243 days ago
7
1278 days ago
6
1278 days ago
7
1281 days ago
7
1416 days ago
7
1416 days ago
7
1417 days ago
8
1419 days ago
7
1426 days ago
7
1437 days ago
7
1448 days ago
7
1455 days ago
7
1465 days ago
7
1477 days ago
7
1482 days ago
7
1487 days ago
7
1499 days ago
7
1506 days ago
7
1511 days ago
7
1518 days ago
7
1518 days ago
7
1524 days ago
7
1540 days ago
7
1559 days ago
7
1559 days ago
7
1559 days ago
7
1559 days ago
7
1560 days ago
7
1560 days ago
8
1560 days ago
8
1560 days ago
8
1560 days ago
8
1560 days ago
8
1560 days ago
8
1560 days ago
8
1560 days ago
8
1560 days ago
8
1560 days ago
8
1560 days ago
8
1560 days ago
8
1560 days ago
8
1560 days ago
8
1561 days ago
7
1560 days ago
Multilingual Chapters (102 chs)
Chapters by source
Source Deer
(#15174416 / 5 chs)
[Vol.0 Ch.44 - Vol.2 Ch.43]
{Vol.0 Ch.94 - 635 days ago}
${localHistory_by_source_items[15174416]._text_epi}
${localHistory_by_source_items[15174416]._time_ago}
Source Fox
(#15055373 / 78 chs)
[Ch.001 - Ch.068]
{Ch.041 - 1041 days ago}
${localHistory_by_source_items[15055373]._text_epi}
${localHistory_by_source_items[15055373]._time_ago}
Source Fox
(#15055851 / 143 chs)
[Ch.001 - Ch.136]
{Ch.101 - 11 days ago}
${localHistory_by_source_items[15055851]._text_epi}
${localHistory_by_source_items[15055851]._time_ago}
Source Koala
(#15005466 / 40 chs)
[Chapter 1 - Chapter 40: End Of Season 1]
{Chapter 40: End Of Season 1 - 1408 days ago}
${localHistory_by_source_items[15005466]._text_epi}
${localHistory_by_source_items[15005466]._time_ago}
Source Koala
(#15160555 / 159 chs)
[Chapter 1 - Chapter 145]
{Chapter 80.5 - 66 hours ago}
${localHistory_by_source_items[15160555]._text_epi}
${localHistory_by_source_items[15160555]._time_ago}
Source Whale
(#15139691 / 52 chs)
[Chapter 41 - Chapter 86]
{Chapter 86 - 706 days ago}
${localHistory_by_source_items[15139691]._text_epi}
${localHistory_by_source_items[15139691]._time_ago}
Source Whale
(#15221550 / 96 chs)
[Chapter 1 - Chapter 85]
{Chapter 85 - 724 days ago}
${localHistory_by_source_items[15221550]._text_epi}
${localHistory_by_source_items[15221550]._time_ago}
Source Bee
(#15185383 / 54 chs)
[Chapter 1 - Chapter 50.5]
{Chapter 50.5 - 1231 days ago}
${localHistory_by_source_items[15185383]._text_epi}
${localHistory_by_source_items[15185383]._time_ago}
Source Duck
(#14720257 / 55 chs)
[Ch.1 - Ch.40]
{Ch.40 - 1416 days ago}
${localHistory_by_source_items[14720257]._text_epi}
${localHistory_by_source_items[14720257]._time_ago}
Source Deer
(#15245744 / 102 chs)
[Vol.1 Ch.1 - Vol.96 Ch.3]
{Vol.3 Ch.102 - 116 days ago}
${localHistory_by_source_items[15245744]._text_epi}
${localHistory_by_source_items[15245744]._time_ago}
Source Deer
(#15179339 / 40 chs)
[Vol.0 Ch.1 - Vol.0 Ch.40]
{Vol.0 Ch.4 - 1275 days ago}
${localHistory_by_source_items[15179339]._text_epi}
${localHistory_by_source_items[15179339]._time_ago}
Source Duck
(#15123220 / 39 chs)
[Ch.0 - Ch.38]
{Ch.0 - 1366 days ago}
${localHistory_by_source_items[15123220]._text_epi}
${localHistory_by_source_items[15123220]._time_ago}
Source Deer
(#15179338 / 23 chs)
[Vol.0 Ch.1 - Vol.0 Ch.23]
{Vol.0 Ch.10 - 1275 days ago}
${localHistory_by_source_items[15179338]._text_epi}
${localHistory_by_source_items[15179338]._time_ago}
Source Duck
(#15123221 / 23 chs)
[Ch.1 - Ch.23]
{Ch.23 - 1366 days ago}
${localHistory_by_source_items[15123221]._text_epi}
${localHistory_by_source_items[15123221]._time_ago}
Source Deer
(#15179340 / 20 chs)
[Vol.0 Ch.1 - Vol.0 Ch.20]
{Vol.0 Ch.11 - 1275 days ago}
${localHistory_by_source_items[15179340]._text_epi}
${localHistory_by_source_items[15179340]._time_ago}
Source Duck
(#15123219 / 20 chs)
[Vol.1 Ch.1 - Ch.0]
{Ch.0 - 1366 days ago}
${localHistory_by_source_items[15123219]._text_epi}
${localHistory_by_source_items[15123219]._time_ago}
Source Deer
(#15179345 / 13 chs)
[Vol.0 Ch.1 - Vol.0 Ch.13]
{Vol.0 Ch.5 - 1275 days ago}
${localHistory_by_source_items[15179345]._text_epi}
${localHistory_by_source_items[15179345]._time_ago}
Source Duck
(#15123218 / 13 chs)
[Ch.0 - Ch.11]
{Ch.0 - 1366 days ago}
${localHistory_by_source_items[15123218]._text_epi}
${localHistory_by_source_items[15123218]._time_ago}
Source Deer
(#15179343 / 2 chs)
[Vol.0 Ch.1 - Vol.0 Ch.21]
{Vol.0 Ch.1 - 1275 days ago}
${localHistory_by_source_items[15179343]._text_epi}
${localHistory_by_source_items[15179343]._time_ago}
Source Duck
(#15123217 / 2 chs)
[Ch.1 - Ch.22]
{Ch.22 - 1366 days ago}
${localHistory_by_source_items[15123217]._text_epi}
${localHistory_by_source_items[15123217]._time_ago}
Latest uploaded
Reviews
Discuss
with chapters